Wir wünschen euch zur Weihnachtszeit
Gesundheit, Glück, Zufriedenheit
Und hoffe dann, dass es so bleibt
Allezeit!
Familie Resch
Tanti auguri a chi vorrebbe realizzare i propri sogni
tanti Auguri a chi ci spera tutti i giorni.
Tanti Auguri a Tutti i piccini
sia ai ricchi che ai "poverini".
Tanti Auguri a tutti gli amici
che possano essere sempre felici.
Tanti Auguri a chi è solo
che con l'amore possa alzarsi in volo.
Tanti Auguri a chi è ammalato
che possa esser più fortunato.
Tanti Auguri...
di vero cuore
e tanto ricchi di calore.
Per un Natale Festoso
ed un anno brioso
non solo fuori
ma soprattutto nei cuori...
Auguri a Tutti!
Famiglia Resch
Samstag, 25. Dezember 2010
Samstag, 18. Dezember 2010
Re-Opening Emmell
Montag, 6. Dezember 2010
I veri piaceri invernali
Sonntag, 28. November 2010
Mittwoch, 24. November 2010
Mercatini di Natale... un successo da oltre 400 anni
Ogni anno iniziano nel periodo prenatalizio i cosiddetti Mercatini di Natale che durano fino all' Epifania. In tutto questo periodo nelle nostre città dell' Alto Adige fiorisce in modo particolare il commercio di vari articoli da regalo, dolci natalizi, decorazioni per l' albero di Natale. Ogni anno si nota un grande afflusso di visitatori. Quest' usanza però non esiste solo da noi, ma anche in molti centri della Germania e dell'Austria.
Dal XVII secolo il mercatino di Natale di Norimberga è molto popolare. Questa tradizione dei mercatini di Natale risale all' idea luterana: un Gesù Bambino adulto che esaminava i bambini e faceva loro dei regali.
Ai tempi Biedermeier l' alta borghesia riprese vastamente quest' idea, così che i mercatini di Natale godevano di una grande popolarità tra giovani ed anziani
Nel tirolo come anche negli altri mercatini natalizi non poteva mancare il panforte che da sempre viene offerto in questo periodo e fa semplicemente parte dell' Avvento. Con i mercatini si diffuse presto anche l'usanza dell' albero di Natale. Dall' inizio del XX secolo fu eretto nelle piazze e nelle case; da allora è una parte essenziale di ogni mercatino di Natale.
Bambini e adulti frequentano con piacere i nostri mercatini natalizi. Il Mercatino di Natale si terrà nell' affascinante piazza Duomo di Bressanone, centro e cuore della città e recentemente ristrutturata.
Dal XVII secolo il mercatino di Natale di Norimberga è molto popolare. Questa tradizione dei mercatini di Natale risale all' idea luterana: un Gesù Bambino adulto che esaminava i bambini e faceva loro dei regali.
Ai tempi Biedermeier l' alta borghesia riprese vastamente quest' idea, così che i mercatini di Natale godevano di una grande popolarità tra giovani ed anziani
Nel tirolo come anche negli altri mercatini natalizi non poteva mancare il panforte che da sempre viene offerto in questo periodo e fa semplicemente parte dell' Avvento. Con i mercatini si diffuse presto anche l'usanza dell' albero di Natale. Dall' inizio del XX secolo fu eretto nelle piazze e nelle case; da allora è una parte essenziale di ogni mercatino di Natale.
Bambini e adulti frequentano con piacere i nostri mercatini natalizi. Il Mercatino di Natale si terrà nell' affascinante piazza Duomo di Bressanone, centro e cuore della città e recentemente ristrutturata.
Samstag, 6. November 2010
IMS Boulder Cup 2010
Donnerstag, 4. November 2010
Kastanienweg
Mittwoch, 3. November 2010
Trailscouting und Biketest...
Bei der Suche nach einem idealem Test-Rundkurs von ca. 4 km und 200 hm wurden wir oberhalb von Brixen bald fündig und hetzten die heißesten und neuen räder mehrmals über die Trails... ein paar kleinere "Zwischenfälle" hielten uns ein wenig auf und so kamen wir erst gegen 16.30 Uhr zum wohlverdienten Mittagessen beim Gugger. Leider konnten wir uns dort nicht lange aufhalten zumal es bereits zu dämmern begann und noch ein knackiger Trail bis runter nach Brixen geritten werden wollte.
Sonntag, 31. Oktober 2010
International Mountain Summit - Brixen/Italy 30/10 - 7/11 2010
IMS - International Mountain Summit® ist die Plattform, auf welcher der Lebensraum „Berg“ in all seinen Facetten beleuchtet, diskutiert und gefeiert wird. Denn der Berg ist so vielfältig wie seine Besucher und Bewunderer. Er ist Lebensraum, zugleich Marktfaktor, persönliche Herausforderung oder einfach nur ein Naturwunder. Er öffnet Einzelnen die Augen und prägt ganze Kulturen. Südtirol, inmitten der Alpen, und vor allem die Stadt Brixen als Tor zum Welt-Naturerbe Dolomiten, ist idealer Austragungsort für dieses weit umspannende Berg-Gipfeltreffen.
IMS - International Mountain Summit® è la piattaforma che consente di esaminare, discutere e celebrare sotto tutti i suoi aspetti lo spazio di vita “montagna“. Infatti, la montagna è varia e molteplice quanto i suoi visitatori e i suoi ammiratori. È uno spazio di vita, ma allo stesso tempo anche un fattore di mercato, una sfida personale, semplicemente un miracolo della natura. Apri gli occhi al singolo e caratterizza culture intere. L’Alto Adige, situato nel cuore delle Alpi, e soprattutto la città di Bressanone come porta sulle Dolomiti Patrimonio Naturale dell’Umanità- UNESCO, è la sede ideale per questo incontro al vertice di ampie vedute sulla montagna.
The IMS-International Mountain Summit® is an international platform which discusses, celebrates and casts a new light on the mountains in all their different facets. The mountains are just as diverse as their admires and climbers: They are both living space for people and a habitat for nature. All at the same time, they have market potential and offer individual challenges. Being one of nature’s incredible marvels, they open the eyes of individuals and leave their mark on entire cultures. Thanks to its location in the heart of the Alps, South Tyrol is the ideal host for this comprehensive summit event dedicated to the mountains. With the city of Brixen/Bressanone, the IMS has chosen a very special venue at the foot of a stunning and proud UNESCO World Natural Heritage Site: the Dolomites.
IMS - International Mountain Summit® è la piattaforma che consente di esaminare, discutere e celebrare sotto tutti i suoi aspetti lo spazio di vita “montagna“. Infatti, la montagna è varia e molteplice quanto i suoi visitatori e i suoi ammiratori. È uno spazio di vita, ma allo stesso tempo anche un fattore di mercato, una sfida personale, semplicemente un miracolo della natura. Apri gli occhi al singolo e caratterizza culture intere. L’Alto Adige, situato nel cuore delle Alpi, e soprattutto la città di Bressanone come porta sulle Dolomiti Patrimonio Naturale dell’Umanità- UNESCO, è la sede ideale per questo incontro al vertice di ampie vedute sulla montagna.
The IMS-International Mountain Summit® is an international platform which discusses, celebrates and casts a new light on the mountains in all their different facets. The mountains are just as diverse as their admires and climbers: They are both living space for people and a habitat for nature. All at the same time, they have market potential and offer individual challenges. Being one of nature’s incredible marvels, they open the eyes of individuals and leave their mark on entire cultures. Thanks to its location in the heart of the Alps, South Tyrol is the ideal host for this comprehensive summit event dedicated to the mountains. With the city of Brixen/Bressanone, the IMS has chosen a very special venue at the foot of a stunning and proud UNESCO World Natural Heritage Site: the Dolomites.
Freitag, 29. Oktober 2010
Keschtnweg "hard" zum Glanger
Donnerstag, 28. Oktober 2010
Late autumn hunting day
Freitag, 22. Oktober 2010
Spinges und Lindensteig
Ein Herbsttag wie er im Buche steht. Bei frostigen Temperaturen verließen wir die Gassen von Brixen um bald darauf bei angenehmen Temperaturen in Spinges die Aussicht über die Dolomiten zu genießen. Da wir ziemlich zügig unterwegs waren, fanden wir noch die Zeit den herrlichen Lindensteig von Meransen nach Mühlbach (Weg Nr. 12) unter die Stollen zu nehmen und uns in Natz noch ein Käffchen zu genehmigen.
Mittwoch, 20. Oktober 2010
Rodenegger Alm
Abonnieren
Posts (Atom)